During a visit to Beijing, Senior Minister Sharjeel Inam Memon met with officials from a leading Chinese electric vehicle (EV) bus manufacturer and extended an official invitation for them to establish an EV bus manufacturing plant in Karachi, Sindh.
高级部长沙杰尔·伊纳姆·梅蒙在访问北京期间,会见了中国一家领先的电动汽车(EV)巴士制造商的官员,并正式邀请他们在信德省卡拉奇建立一座电动汽车巴士制造厂。
In a strategic effort to modernize Sindh’s public transport and contribute to a greener future, Memon emphasized that the Sindh government is committed to promoting green energy and electric mobility. Syed Nasir Hussain Shah, Sindh’s Minister for Energy and Planning & Development, was also present at the meeting and expressed his support for the initiative.
为了推动信德省公共交通现代化并助力实现更绿色的未来,梅蒙强调,信德省政府致力于推广绿色能源和电动出行。信德省能源与规划发展部长赛义德·纳西尔·侯赛因·沙阿也出席了此次会议,并对该倡议表示支持。
Memon assured the Chinese representatives that the Sindh government would provide tax incentives, allocate land, and expedite regulatory approvals to facilitate the establishment of the plant. He highlighted the initiative’s significance in reducing carbon emissions and improving Karachi’s public transportation system.
梅蒙向中方代表保证,信德省政府将提供税收优惠、划拨土地,并加快监管审批流程,以推动工厂的设立。他强调了该倡议在减少碳排放以及改善卡拉奇公共交通系统方面的重要意义。
The representatives from the Chinese company appreciated the invitation and expressed interest in exploring investment opportunities in Karachi. They assured Memon that they would conduct a feasibility study to evaluate the economic and technical viability of the proposed EV bus plant.
这家中国公司的代表对这一邀请表示感谢,并表达了探索在卡拉奇投资机会的兴趣。他们向梅蒙承诺,将开展可行性研究,评估拟建电动汽车巴士工厂在经济和技术方面的可行性。